День рождения в японском стиле сценарий. Японская вечеринка "япона-пати"

Первым делом нужно организовать место, где будут сидеть гости. Хорошая новость: не надо беспокоиться, всем ли хватит стульев — они вообще не понадобятся. Японская вечеринка проходит на полу — точнее, на татами. Это японский аналог нашего ковра — кстати, последний вполне можно использовать вместо самого татами, постелив сверху красивое покрывало. Столик для еды должен быть низким, чуть выше пола. В центре отлично будет смотреться икебана или — более простой вариант — искусственная веточка сакуры в вазе. Если не нравятся цветы, вместо них в центр стола можно поставить японский бумажный фонарик, и украсить такими же фонариками все помещение: они добавят не только антуража, но и уюта. Или — для более романтичной обстановки — зажечь маленькие свечи в плошках с водой, добавив сверху лепестки роз. Поскольку один из символов Японии — бумажный веер, раскрытые веера станут отличным украшением стен, как и японские картины-миниатюры, фотографии Японии и фразы из иероглифов. Настроиться на восточный лад помогут и благовония — ароматические палочки с запахом сакуры, японского кипариса или сандала.

Образ: одежда, прическа, макияж

Когда помещение украшено, можно приступать к украшению себя. Пожалуй, многие девушки в мечтах примеривали на себя роль гейши — соблазнительной, но недоступной красавицы. Для японской вечеринки образ гейши подойдет идеально. Если вам не удастся раздобыть настоящее кимоно и поккури — обувь гейш, их вполне заменят шелковый халат в восточном стиле и открытые сабо на высокой платформе. Но одежда — только полдела. Центр образа гейши — выбеленное лицо с черными бровями и ярко-красными губами-бантиком. Для макияжа вам понадобятся белая тональная основа, черный карандаш для глаз, чтобы нарисовать длинные стрелки, карандаш для бровей, розовые румяна на скулы и ярко-красная помада. Последнюю надо наносить только на центр губ, не захватывая уголки, чтобы получился« бантик». Высокие прически на голове гейши сооружают заколками-палочками кандзаси — впрочем, для вечеринки можно обойтись обычными невидимками и щедрой порцией лака. Дополнит образ бумажный веер или зонтик. Есть и другие подходящие для вечеринки образы — например, можно одеться японской школьницей. Гетры, мини-юбка, белая рубашка, галстук и два хвостика на голове — и вы выглядите и по-японски, и к тому же очень сексуально(кстати, не забудьте показаться в этом виде своему бойфренду).

Еда: «суси», чай и соус терияки

Какая вечеринка без еды, и какая японская вечеринка без роллов и суши — точнее, «суси», как говорят в самой Стране Восходящего Солнца. Кстати, по японскому этикету их можно есть руками, так что палочки — долой. Правда, от «Калифорнии» и «Филадельфии» лучше отказаться, ведь в Японии о них даже не слышали. В отличие от рамена — суперпопулярного японского блюда, которое тоже стоит включить в меню вечеринки. Это пшеничная лапша в бульоне, и японцы едят ее на завтрак, обед и ужин. Бульон зачерпывают ложкой, а палочками достают лапшу. К ней добавляют разные ингредиенты — мясо, овощи, соусы… Кстати, о соусах. Вечеринка в японском стиле просто невозможна без соуса терияки. Это японское кулинарное изобретение уже давно захватило мир — теперь его кладут даже в пиццу, и получается очень вкусно. Особенно если заказывать пиццу с терияки «Папа Джонс» — ее готовят из свежих и натуральных ингредиентов, а тесто выпекается по оригинальному рецепту. Такая пицца вполне может быть угощением на японской вечеринке. На десерт можно полакомиться бананом-темпура и жареным мороженым, запив их традиционным зеленым чаем матча. Считается, что он продлевает молодость и улучшает состояние кожи. Может, это из-за него в Японии столько долгожителей?

Развлечения: караоке, музыка, фильмы

С декором, внешним видом и меню определились — а что насчет развлечений? Почему бы не последовать примеру самих японцев и не организовать караоке. В Японии оно возведено чуть ли не в культ: в Токио есть целые кварталы с огромными многоэтажными караоке-домами. Правда, и поют японцы по‑японски — но, согласитесь, разок можно отступить от антуража и спеть любимую Полину Гагарину. Ну, а если тренировать связки нет желания, но душа требует музыки — и именно японской, — вот несколько имен японских исполнителей: Gackt, Yui, Хацунэ Мику. Кстати, последняя — это поющая голограмма, которая в Японии популярнее многих« живых» звезд. Как и герои анимэ — знаменитых японских мультфильмов, просмотр которых отлично впишется в программу вечеринки. Можно начать с полнометражных анимэ Хаяо Миядзаки, а затем перейти просто к фильмам про Японию — вроде« Трудностей перевода» Софии Копполы или« Мемуаров гейши». Для самых смелых — безумные японские шоу, где участники пытаются то съесть лапшу внутри крутящейся стиральной машины, то запустить сопернику в рот таракана. Ну, а для интеллектуального отдыха — чтение хокку или даже их сочинение всей компанией.

Для начала нужно определиться будет ли это проходить тихо и размеренно под звуки природы с чаепитием или пустимся во все тяжкие:) От этого будет зависеть оформление помещения.

Вот несколько направлений:

1. О-дзасики - здесь в главной роли выступают гейши, т.е. хозяйка дома.

Татами можно заменить плотным одноцветным ковром или слоем поролона на полу, спрятанным под красивую ткань. Низкий столик, бумажные фонарики, картины на стенах, т.е. все спокойно поедают суши и попивают чаек за непринужденной беседой.

2. Танабата или "звездный фестиваль" - это взрыв красок и веселья!

Яркие бумажные фонарики, разноцветные бумажные гирлянды, бамбук, шары, живые и бумажные цветы. Повсюду записки с пожеланиями друзьям и пустые ленточки, на которых гости смогут написать свои желания.

3. Белый день - тема этого праздника больше подходит для влюбленных.

Мужчины дарят любимым белые сладости в основном зефир, пастилу и белый шоколад. Но можно и нарушить традиции и провести вечеринку по сценарию «День любви и взаимной благодарности». Пусть декорации будут белыми, но с яркими акцентами тут и там - цветы, неизменные фонарики, бумажные гирлянды. Конечно, много сладостей и других блюд белого цвета (в пудре, в соусе и т.п.).

4. Боевые искусства - любителям спорта посвящается... ниндзя, самураи, карате, дзюдо, кэмпо, айкидо и десятки других. Можно выбрать одно направление. Например, нарядить гостей в огромные «пижамы» розоватого цвета с подушкой в области талии и белой повязкой на бедрах - получатся забавные сумоисты. Или не ограничивать гостей, предоставив им выбрать образ любого воина. Сюрикены, нунчаки, катаны и другое оружие на стенах, тренировочные манекены в углах... Плакаты с изображением боевых сцен, под старину.

5. Цветение сакуры - здесь я думаю все понятно. Звуки природы, ароматические средства, шелк пастельных оттенков и море «сакуры» - из бумаги, ткани или живые веточки яблони, вишни и др. плодовых деревьев.

Это основные направления, но, естественно, никто вас не ограничивает и можно все смешать или наоборот выбрать одну тематику.

Вот еще немного идей для оформления :

- хризантемы, бонсай, икебана ;

- свечи и лепестки, которые плывут по аквариуму... ну или в другой посуде:) фонтанчики ;

- миниатюрный сад камней или сухой сад, сад мха ;

- манеки-неко, всевозможные веера и зонтики, иероглифы, рисовая бумага, фигурки аниме-героев, плакаты с ними же, драконы и дракончики, ароматические свечи и другие благовония ;

***веера можно сделать из кусков обоев, ватмана, газет, журналов и т.д. наклеить на них картинки все с теми же дракончиками или сакурой, сложите гармошкой и закрепите нижний край***

- свет лучше сделать приглушенным, побольше свечей (только не спалите квартиру!) или небольшие светильники ;

- подушки, подушечки, подушулички - тащите все, что найдете ;

- музыка... здесь все зависит от вашего вкуса, можно пофилософствовать под лиричную мелодию или оторваться под J-rock, J-pop .

Вроде бы для оформления все.

Переходим к не менее важной части -

.

Здесь также все зависит от темы вашей вечеринки. Будете ли вы гейшей, воином или девушкой-неко. А также не забываем про косплей.

Традиционным является кимоно, но если его не получилось раздобыть, то берем большой отрезок ткани (или несколько разных) и... начинаем обматываться так, чтобы получились широкие рукава, а потом два конца ткани обмотать вокруг себя под грудью и скрепить брошью концы.

Не забудьте про шарф, который будет играть роль пояса. А возможно у вас есть блузка с широкими рукавами и высоким воротником в восточном стиле. Тогда добавьте к ней длинную узкую однотонную юбку и костюм готов.

Подойдет также традиционный шелковый халат в стиле кимоно. Если вы решили надеть его, пояс опять же подберите пошире.

Если вам повезло и вы раздобыли кимоно, то его запахивают слева направо, бант сзади (банты спереди только у «ночных бабочек», коими гейши никогда не являлись).

Обувь - шелковые тапочки или сандалии (если, опять таки, не удалось раздобыть традиционную обувь).

Самое интересное -

Выбеленное лицо, аккуратные прорисованные брови и кукольный яркий ротик. Если соблюдать традиции, украшения могут быть только в волосах. Не хочется японских крайностей? То вполне подойдут стильное легкое кимоно (оно же шелковый халат), аккуратно уложенные волосы (в небольшой пучок или высокий хвост) с неброским украшением и спокойный макияж.

Лицо можно высветлить тональным кремом или очень светлой пудрой. А может, у вас найдутся краски для нанесения грима? Они сейчас продаются во всех магазинах для творчества. Брови и глаза красим ярко, подводим только черным цветом. Черные стрелки - обязательный элемент макияжа в японском стиле. Они придадут глазам экзотичную раскосую восточную форму. Губы в японском макияже специально уменьшают, забеливая их уголки. Если вы гейша, то губы могут быть только ярко-красного цвета.

Самый простой способ сделать прическу в японском стиле - это собрать волосы в высокую прическу и заколоть двумя палочками. Используйте специальные палочки или обычные деревянные палочки для еды, раскрасив их самостоятельно маркерами или красками. Можно также украсить прическу гребнями и цветами.

Самая вкусная часть -

Посуда - ее можно купить в тематическом магазине или крупном супермаркете - с орнаментом (сакура, бамбук, рыбки), чайные наборы или набор для суши. Украшением стола послужат салфетки, сложенные веером, миниатюрные «клумбы» живой травки (можно вырастить дней за пять, купив в зоомагазине траву для кошек - главное ее не есть!), бамбук в высоких тонких вазах и сама еда. Не забудьте купить палочки:)

Конечно, меню для японской вечеринки начинается с ролов и суши - тэмаки, урамаки, хосомаки, осидзуси, тирасидзуси и прочие «маки» и «дзуси». В принципе, этим можно ограничиться, если приготовить или заказать достаточно разновидностей суши на любой вкус. Если хочется чего-то более существенного, подойдут традиционные блюда: рис с курицей и овощами, тяхан с морепродуктами, кимчи, жареные креветки, рис или лапша с шиитаке и др. Любые морепродукты и рыба будут к месту.

Напитки: церемониальный чай, саке, сливовое или мандариновое вино.

На десерт яркие вагаси, красиво уложенные горкой в плоское блюдо. Рецептов вагаси, как и рецептов суши, огромное множество. Разложите на блюде зефир в шоколаде, растопите белую шоколадку и через кулек (или кондитерским шприцем) нарисуйте поверх зефирного полотна решетку. На белом зефире или пастиле - черным шоколадом.

Или испеките торт оформленный в виде японского флага, а также печенье с пожеланиями и предсказаниями внутри.

***если кто-то не умеет есть палочками, то проведите конкурс или загадайте загадку, а призом будет вилка***

Развлекательная часть -

Здесь главное не забыть закупить подарки. Гостей можно разделить на команды.

Вот несколько примеров конкурсов:

1. Самый распространенный - угадать русский аналог для японской пословицы . Вот несколько примеров:

Не знающий счастлив, как Будда. - Меньше знаешь - лучше спишь

Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра - Волков бояться - в лес не ходить

Падающая капля пробивает камень - Вода камень точит

Отравившись ядом, лечись этим же ядом - Клин клином вышибают

Будучи проученным на горячем супе, дует на холодные овощи - Обжегшись на молоке, дует на воду

2. Японско-русский переводчик - здесь все просто: ведущий называет слова на японском, кто больше перевел, тот и победил;

3. Хокку (хайку) - приготовьте карточки с тремя случайными словами. Гости достают карточки и сочиняют хокку из указанных слов;

4. Татами - это для тех, кто любит головоломки. Татами нельзя укладывать решеткой, а по условиям конкурса (чтобы усложнить), нельзя укладывать больше двух татами рядком (параллельно). Соприкасаться могут углы только двух матов (три угла не должны сойтись в одной точке). Японцы верят, что неправильно постеленные татами навлекут страшную беду. Одним из соревнований тематической вечеринки может стать укладывание татами. Конечно, не настоящих - приготовьте листы картона по размеру (это будет пол) и прямоугольники, которые нужно уместить на «полу» - татами. На скорость, чтобы гости не заскучали. А выглядеть это должно вот так:

5. Оригами - понадобится бумага и распечатанная инструкция. Гости собирают оригами на скорость;

6. Метание сюрикенов или дабы никого не поранить просто дартс;

7. "Япона-мама" - участникам к животу привязывается шарик и предлагается собрать с пола наибольшее количество лепестков сакуры (заранее вырезанных из бумаги). У кого живот лопнет - выбывает. В конце подсчитывается количество собранных лепестков.

8. Провести конкурс красоты или конкурс на лучшую прическу ;

9. Самый лучший танец - конечно же танец должен быть японским с веерами в обеих руках, а дальше импровизация. Участники могут танцевать одновременно или по очереди, по минуте или две. Путем закрытого голосования или самыми громкими аплодисментами выявить победителя;

10. И какая же вечеринка без караоке ! Здесь также можно устроить конкурс кто лучше споет.

И, конечно же, чаще применяйте японские слова и выражения. Гостей приветствуйте формальным «коничива». Поднимая сакадзуки (бокалы), кричите «канпай!». Не забудьте говорить «аригато» (спасибо) и «итадакимас» (приятного аппетита). Произносить все эти слова нужно слегка кланяясь при этом.

И не бойтесь экспериментировать и импровизировать!!! Главное желание. Создавайте образы, наряды, готовьте интересные блюда, приправьте все это веселыми конкурсами и интересными беседами.

И, несомненно, вспоминать все это вы будете не один год;)

X_Polus1 _x_Polus2 _x_Polus3 _x_Polus4 _x_Polus5 _x_Polus6 undefined

Японская вечеринка

Предлагаю вашему вниманию подробный сценарий японской вечеринки, которую мы проводили с подругой для наших гостей. Японская вечеринка была посвящена 8 марта, но вы сможете легко переделать сценарий под любой повод, будь-то вечеринка друзей, день рождение или даже необычная свадьба.

Японская вечеринка: Сбор гостей

Предложите гостям представиться либо представляйте их сами, разбавляя имена гласными и переделывая на японский манер. Букву «л» заменяйте на «р». К женским именам добавляйте окончания: -и, -ко, -ми, -ё, -э, -ки, -ра, -на, -ри, -ка. А после имени добавляйте уважительное обращение «сан». Например, Анна – Аннако-сан, Ира – Ири или Ирико-сан, Наташа – Натами-сан и т.д.

К мужским именам добавляйте окончания: –о, -хико, -го, -ру, –ро, -си, -кэ, -дзу, -ки, -я, -ти, -му, -хэй, -то, -та, -бу, -н, -са, -ити, -дай. После имени добавляем обращение «сан». Например, Максим – Макисимо-сан, Виталий – Витаридзу-сан, Дима – Димару-сан и т.д. Звучать такие обращения будут интересно и смешно. Можете даже сделать именные таблички, поставив их возле тарелки каждого гостя, или бейджики с именами, которые нужно будет закреплять на одежде каждого входящего на вечеринку. Мы заготовили бейджики с именами, переделанными на японский манер.

Музыкальным фоном использовали современные японские композиции: группа ААА, Ai Otsuka, Utada Hikaru, Meiko Kaji и другие. Заодно познакомились с современной японской музыкой, было очень интересно.

Когда гости собрались и расселись, японская вечеринка началась.

Приветствие

Ведущих было двое: я - Викатори-сан, и моя подруга Анико-сан.

В.: Конитива!

А: Здравствуйте!

В: Добрый вечер дамы и господа! Благородные самураи, очаровательные японки….

А: Спасибо что зашли в наш японский садик, чтобы вместе провести этот романтический вечер. Позвольте представить мне (и представляем друг другу)

Викатори-сан

В: Анико-сан

Вечеринка у нас японская, поэтому и называть мы все теперь будем соответственно, то есть по-японски.

Анико-сан, вот как японцы называют город Сан-Франциско?

А: Ну, Франциско-сан, конечно же!

В: Вот так и мы поможем нашим гостям перевоплотиться и будем называть их исключительно по-японски!

(Вручаем бейджики с именами)

Конкурс «Японские пословицы»

В: Между прочим, Анико-сан, вы знаете, что в Японии все популярнее становится новое блюдо под названием СССР? Как оказалось, это 1/6 часть суши.

А: Многие из вас хорошо знакомы с японской кухней, а некоторые попробуют экзотические блюда впервые. Поэтому мы предоставляем вам выбор столовых приборов - палочки для любителей и вилки для профессионалов! И для того чтобы мы приступили к нашему маленькому пиру – мы проведем следующий конкурс.

В: Японцы большие эстеты по части того что касается еды. А японские пословицы так же красивы как японские блюда. И чтобы получить желаемый прибор вам нужно найти аналог известным японским пословицам.

(читаем пословицы, правильно нашедшему аналог выдаем на выбор палочки или вилки)

Список японских пословиц и примерных аналогов:

Слепня и пчелу одновременно не поймаешь. - За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

Если полюбишь, то и про уродливость забудешь. - Любовь зла, полюбишь и козла. Любовь слепа.

Договариваться о цене на непойманного барсука. - Делить шкуру неубитого медведя.

Пока жив не цЕним, а умер - жалеем. - Что имеем - не храним, потерявши - плачем.

Как будто птица неожиданно вылетела из-под ног. - Как гром среди ясного неба.

Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня. - Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Молчаливый жучок прогрызает стену. - В тихом омуте черти водятся.

Страх порождает чёрных чертей. - У страха глаза велики.

Укушенный змеей, боится гнилой веревки. - Обжегшись на молоке, дуют на воду.

Блеск золота ярче сияния Будды. - Деньги открывают все двери.

Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.

Потом – хоть поля, хоть горы. – После нас хоть потоп.

Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить.

И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник.

Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит.

Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают.

А: А вот теперь поднимем наши сакадзуки (берем в руки бокалы), выпьем за любовь и прекрасных дам! Канпай!

В: А теперь приятного аппетита – итадакимас!

Конкурс с удочками

Реквизит: бамбуковые палки, конфеты, поднос. Выносим поднос с конфетами, раздаем девушкам удочки с прикрепленной к ним веревкой и крючком на конце. На подносах на приличном расстоянии от участниц разложены конфеты с привязанными к ним петелькам. Длинной удочкой, держа ее за край, нужно подцепить крючком конфетку. Даем одну минуту. Кто же соберет любимому больше конфет в подарок?
Оригами (сердечки)

А: Дорогие дамы, поздравили ли вы своих мужчин в прошедшие праздники? А вы, господа, подготовили ли вы подарки своим любимым? Если нет, то вспомните, что лучший подарок для них – это ваше сердце.

В: А как быстро и просто подарить свое сердце любимой или любимому – мы вам сейчас покажем и научим!

Раздаем всем гостям по квадратику цветной бумаги красного цвета и пошагово показываем им, как сделать из бумаги сердечко. Схему скачайте в сети.

Угадывание хокку на детскую тему

В: Древняя традиция стихосложения в Японии, передаваемая из поколения в поколение, выработала свои правила и манеры письма. Хокку, японская поэзия, сочетает в себе минимализм и созерцательное погружение в предмет. Это высокое искусство, к которому мы также прикоснемся сегодня вечером. Мы будем разгадывать глубинный смысл каждого хокку. Самые проницательные из вас получат призы!

В: Анико-сан – поясни глубокий смысл этого хокку и переведи его на русский язык:

Потеряла лицо Таня-тян -

Плачет о мяче, укатившемся в пруд.

Возьми себя в руки, дочь самурая.

А: (Наша Таня громко плачет, уронила в речку мячик)

В: Аригато, Анико-сан!

Итак, начнем! Мы читаем хокку, вы поясняете!

1. Жили у старой женщины

Две рыбы фугу.

Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.

(Жили у бабуси 2 веселых гуся)

2. Сын серого козла жил у старой женщины.

В бамбуковую рощу ушел пастись.

Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.

(Жил был у бабушки серенький козлик)

3. Вышел из тумана

Месяц с лицом самурая.

Обнажил меч из кармана кимоно.

(Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана)

4. Братья Эникэ и Беникэ

Лакомились суши.

Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

(Эники Беники ели вареники)

5. Пожилая женщина

Сеет рис на склоне Фудзи.

(Баба сеяла горох и сказала громко Ох)

6. Кошка скончалась.

Мех уж не тот на хвосте.

Помалкивай или отведай.

(Кошка сдохла, хвост облез, кто промолвит, то и съест)

7. Жадный человек подобен говяжьему мясу,

Барану далекой Турции,

Солёному плоду огурца.

(Жадина-говядина – соленый огурец)

8. Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом -

Обманули неумного человека

На четыре нунчака.

(Обманули дурака на 4 кулака)

9. Сын быка движется неровной походкой.

Вздохни полной грудью - кончаются татами,

Падения не избежать.

(Идет бычок, качается)

10. Внимательно вглядись в траву -

Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.

Ай да лягушка.

(В траве сидел кузнечик)

11. Ить, ни, сан, си, го - беспечен гуляющий заяц.

Попал под удары охотничьих нунчак.

Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.

(Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять)

12. Гейше пломбир, сакуру детям…

Невнимательный человек

С улицы Басё.

(Вот какой рассеянный с улицы Бассейной)

13. Игривая летняя муха

Села на варенье из сакуры.

Вот и закончилась хокку.

(муха села на варенье, вот и все стихотворенье)

Призы – конфеты и палочки для еды

Танец с веерами

А: Нас посетила очаровательная гейша, которая сейчас покажет нам свое искусство танца. Встречайте Марико-сан!

Моя сестра Мария в кимоно и с двумя веерами замечательно исполнила этот танец.

Конкурс «Русско-японский переводчик»

В: Анико-сан, как все-таки в Японии все романтично: гейши, саке, харакири…

А: Да, не что у нас: бабы, водка, поножовщина…

В: А ты хорошо ориентируешься в японских словах, прямо как русско-японский переводчик.

А: Я думаю, среди наших гостей есть гораздо лучшие переводчики. Давайте их пригласим для участия в конкурсе.

Выбираем троих участников.

А: Я называю русское слово, а вы должны вспомнить соответствующее ему японское. Пусть это будет не совсем точный аналог, но подходящий по смыслу.

В: Юмор приветствуется. Наиболее активному и находчивому «японоведу» даем звание «Русско-японский переводчик» и вручаем приз.

Анико-сан называет слова, я считаю, у кого сколько правильных ответов.

Примеры слов и аналогов:

Пение под минусовку – караоке

Священная гора – Фудзияма

Сырая рыба – суши

Наемный убийца – ниндзя

Меч - катана

Любовница – гейша

Бумагопластика – оригами

Самоубийца – камикадзе

Самоубийство – харакири

Судьба - карма

Халат – кимоно

Водка – саке

Ура! – Банзай!

Буква – иероглиф

Толстяк – борец сумо

Питомец – тамагочи

Воин – самурай

Ванька-встанька – Дарума

Стишок – хокку

Мультик – аниме

Букет – икебана

Мат – татами

Кроссворд – судоку

Горчица – васаби

Соевый сыр – тофу

Борьба – карате, айкидо, дзюдо

Военоначальник – сёгун

Комиксы- манга

Опять смешные хокку

В: И опять поэзия. На этот раз соревнование в чтении хокку. Ведь прочитать красиво бывает так же не просто, как и сочинить.

Раздаем заранее гостям листочки со смешными хокку и теперь приглашаем их прочитать произведения, называя их по японским именам.

1. Умpy за великий Hиппон

Оставлю жене лишь долги

Да тpех тамагочи, мал-мала меньше…

2. Самолет мой гудит,

Тяжело моему самолету.

Скорей бы Перл-Харбор.

В: Орего-сан!

1. Тpи самypая на зимнем ветpy

Саке распивают холодным

Лучше б мы взяли портвейна…

2. Подобен лyчy самypайский клинок-

И тот затупился

Проклятая килька в томате!!

3. Что ж ты, сосед Исyдзима

Хватаешься сpазy за меч?

Сpазимся-ка лyчше в «нинтэндо»…

А:*** - сан!

1. Сакуры белая ветвь

Тихо на землю легла.

Доволен я новой пилой.

2. С понедельника

Новую жизнь начну –

Аватар поменяю ВКонтакте.

3. Каждый в деревне хокку

Сочинять научился

Риса пропал урожай…

Смешные хокку о любви и семье

Читают наши номинатки на звание «Мисс Цветущая Сакура»

1. Ждала я принца
Не приехал. Слякоть, дождь…
Конь заболел?

2. В стране восходящего солнца уж сакура отцвела,
Ни иероглифа от тебя,
Как бы корень имбиря не засох.

3. Мне в нём нравится только одно.
А замуж-то надо
Целиком выходить.

4. Ответ подрагивает твой
Цветами на ушах моих…
Печальна икебана.

5. С милой рай в шалаше.
Чтобы волю свою закалить -
Тёщу туда же!

6. Капли росы
С губ твоих слетают,
Пожалуйста, говори потише.

7. Мне не надо с неба звезду!
Я тебя всего лишь прошу -
Поменяй уже лампочку в люстре.

8. Велик талант жены самурая -
Единым ударом скалки дарит мужу она
Яркие звёзды в ночи…

9. Меч самурая весь липкий…
Мажет сынишка мечом
Варенье на хлеб.

Японская каллиграфия

В: Японцы любят вручать друг другу изысканные открытки с поздравлениями и пожеланиями счастья, любви, удачи.

А: Мы также предлагаем вам сейчас создать собственную поздравительную открытку и вложить в нее особый смысл.

Всех мужчин приглашаем в обязательном порядке подойти столиками и нарисовать иероглиф кисточкой гуашью на листе. Перед участниками кладем листики с напечатанными иероглифами, обозначающими «счастье», «любовь», радость. Каждый участник выбирает иероглиф, которым бы он хотел поздравить свою вторую половину, и рисует иероглиф. Чей иероглиф получится красивее и аккуратнее, тот участник и становится победителем, и уж его пожелание обязательно исполнится.

Реквизиты: Столик, бумага, кисточки, черная и красная гуашь, примеры иероглифов, 1 приз.

Вновь поэтическая минутка

Прогулка по саду камней

В садик камней я забрел,

Ни одного не сыскал –

Кто-то унес.

Камень с вершины Фудзи

На ногу я уронил.

Долго кричал.

Сакуры горсть лепестков

Я настоял на сакэ.

Пьется легко…

Сад наблюдая камней,

Думал о вечности я.

Раздаем всем гостям листочки и просим втайне написать там имя номинантки, за которую они голосуют. Все листочки бросаем в непрозрачную вазу.

Игра «Японский театр-экспромт»

Ведущие выразительно читают текст. Актеры при упоминании своего героя произносят реплику и воспроизводят то или иное движение в соответствии с текстом. Участвуют семь актеров и один ведущий.

А: Дамы и господа! Вашему вниманию представляем постановку легендарного Театра Кабуки «Последний самурай». Роли исполняют: (роли распечатаны каждому)

Герои и реплики:

Сакура (умоляюще): «ТокасЕ не икебана!» (что в переводе: «только не делайте из меня икебану!»).

Воробей (гордо): «Японский птыц!».

Скакуны (два человека) (грустно): «Мы скакато плоховата».

Трава (задорно): «Пощекочуко-то!».

Самураи (два человека) (грозно): «Банзай!».

В: В бескрайней японской степи росла прекрасная САКУРА. Ветви САКУРЫ колыхались. В ветвях САКУРЫ сидел маленький ВОРОБЕЙ. Рядом паслись два чистокровных японских СКАКУНА. А под ними росла и простиралась сочная японская ТРАВА. Ах, как она простиралась! Жеребцы энергично и очень жадно щипали ТРАВУ. ТРАВА при этом ласково щекотала брюшка жеребцов. СКАКУНЫ довольно ржали.

А: В степи появились два японских САМУРАЯ Тамагочи и Тошиба. САМУРАЙ Тамагочи был сумоистом, а самурай Тошиба – каратистом. Вот какой сумоист Тамагочи! Вот какой каратист Тошиба!

Два САМУРАЯ ненавидели один другого и постоянно задирались. Вот и сейчас они кривлялись и дразнили друг друга. ВОРОБЕЙ, глядя на это, смеялся, чирикая. САМУРАИ погрозили ВОРОБЬЮ, и тот улетел с САКУРЫ.

В: САМУРАИ Тамагочи и Тошиба увидели СКАКУНОВ. САМУРАИ захотели оседлать СКАКУНОВ и предприняли попытку сделать это. И еще одну попытку, и еще. Не сразу, но САМУРАИ справились и оседлали строптивых СКАКУНОВ. Жеребцы нетерпеливо били копытами и недовольно ржали. САМУРАИ нервно ерзали на конях, желая сразиться с врагом.

А: Они разошлись по разным сторонам и, сорвавшись с места, понеслись навстречу друг другу. Тамагочи ударил Тошибу, и тот упал со своего СКАКУНА. Падая, Тошиба укусил Тамагочи. Теперь САМУРАЙ Тамагочи упал со своего СКАКУНА. Поверженные САМУРАИ лежали на ТРАВЕ. Над ними возвышалась прекрасная САКУРА, печально склонив свои ветви. ВОРОБЕЙ пролетал мимо, засмотрелся на лежащих САМУРАЕВ и упал на землю. САКУРА осталась одна. Вдруг прогремел гром, и молния ударила в САКУРУ. Она шумно упала.

В: Эпилог. В бескрайней японской степи росла поломанная, кривая САКУРА. На ней сидел общипанный ВОРОБЕЙ. Под деревом простиралась ТРАВА – измятая и вялая. В ТРАВЕ лежали САМУРАИ Тамагочи и Тошиба и дружно обнимались. СКАКУНЫ щипали ТРАВУ и радостно ржали. В бескрайней японской степи воцарился мир.

Кино «Ирония судьбы по-японски».

Показываем гостям 8-минутный фильм пародию от Большой Разницы «Ирония судьбы по-японски»

Японская вечеринка заканчивается оглашением результатов конкурса “Мисс Цветущая сакура”

А теперь дискотека и массовое веселье.

Основоположником идеи стал родительский сервиз с японским рисунком


К тому же - Весна, все цветет, в Японии как раз праздник цветения сакуры. Вот я и начала воплощать эту идею - сшила кимоно, сделала гирлянды, сложила птичек оригами, распечатала смешные стихи хоку и русско-японский разговорник, нарисовала как могла:))) иероглифы, купила вееры и все, что нужно для угощения и конкурсов. Всё с темой «Япония» и «Цветение сакуры».

Суши-торт:)


2.Суши-торт

3.Салат с креветками

4.Салат с крабовыми палочками

5. Японский овощной салат

6.Курица на шпажках с японскими специями

7.Бутеры с икрой

8.Фруктовый салат со взбитыми сливками и т.д

Вот такие призы я купила для конкурсов

Т.к. отмечали дома, места немного, и конкурсы были застольные.

1. Конкурс «Японский городовой». Участники складывают оружие в технике оригами. Когда участники закончили работу, объявляется, что победил тот, у кого само длинное оружие.

2. Конкурс «Русско-японский переводчик». Ведущий говорит русское слово, участники называют японский аналог. Например, Халат-кимоно, камикадзе - самоубийца, водка - саке, самурай - воин и т.д.

3. Конкурс «Палочки-щупальца». Участнику завязывают глаза, дают палочки в руки. Ими он должен «нащупать», что за предмет (например, прищепка, ножницы, крем. яблоко и др.) лежит перед ним. Можно задавать наводящие вопросы.

4. Конкурс «Любвеобильный япошка». Ведущий просит всех гостей, сидящих за столом, назвать что они любят и что не любят у соседа справа. Например: «У своего соседа справа я люблю ухо и не люблю плечо». После того как все называют это - ведущий просит всех поцеловать то что они любят и укусить то что они не любят.

5. Игра «Японский психолог». Ведущий раздаёт играющим бумагу и карандаши и начинает задавать вопросы, предварительно объяснив, что ответ должен быть подробным, как минимум, в одно предложение:

С чем у вас ассоциируется понятие «лес»?

С чем у вас ассоциируется понятие «море»?

С чем у вас ассоциируется понятие «кошки»?

С чем у вас ассоциируется понятие «лошади»?

Ведущий просит подписать анкеты и сообщает, что, по мнению японских психологов, лес ассоциируется с жизнью, море – с любовью, кошки – с женщинами, лошади – с мужчинами. После чего зачитывает ответы, применяя эти сопоставления.

6. Конкурс «Япона мама». Участвовать могут и мужчины, и женщины, но с мужчинами получается веселее. К животам желающих сразиться за звание «Япона мама» прикрепляем с помощью скотча надутые воздушные шары (желательно большие). Задача – собрать с пола лепестки сакуры. Вместо сакуры - лепестки из бумаги – лепестков понадобится много, чтобы буквально усыпать пол. У кого в ходе игры «живот» лопнет – тот выбывает. В конце подсчитываем количество собранных лепестков. «Япона мамой» станет тот, кто собрал больше лепестков.

Все конкурсы у нас прошли весело. Посмеялись от души. Ну и нафоткались, конечно же...

Гости нам вместо цветов дарили ветки вишни/ сакуры:)))) Ну и, конечно, чугунную сковородку, т.к. у нас 6-я годовщина - Чугунная свадьба!


Дочке исполнилось 8 лет. В такой спешке, как в этом году, я еще ни разу праздник не готовила. Какие-то идеи накидала заранее, но основная подготовка заняла два часа утром перед приходом гостей. Поэтому праздничек получился незатейливый, но, в общем и целом, мне понравился. Именинница и гости, вроде бы, тоже довольны.

Мы в этом году читали японские сказки, и от дочки был запрос на праздник в этом ключе. Ну что ж, Япония так Япония. Единственное, о чем я дико жалела в процессе подготовки, так это что у меня не было на нее больше времени. Тема оказалась очень благодатной, и на каждом моменте хотелось застрять подольше, покопаться в энциклопедиях, картинках, фильмах, музыке. Ну да ладно, что вышло - то вышло.

Фотографировать на празднике у меня никогда не получается, но в этот раз сделала несколько щелков на телефон - просто для памяти. Если кто-то из родителей гостей против размещения детских фотографий, дайте знать, я сразу уберу.

Пока гости собирались, мы делали с ними симпатичные закладки в виде куколок-японок. Однажды такое рукоделие проводила на Игровом слете одна мама, она помогла мне быстро найти схему. Получилось очень (даже неожиданно) мило.

Затем была игра со словами - вроде «виселицы», только без виселицы)) Я быстренько в фотошопе написала слова и закрасила сверху. Ребята угадывали буквы (есть ли в этом слове буква…?), я стирала верхний слой, и слова постепенно восстанавливались. Разумеется, можно было их и на бумажке написать, а сверху заклеить стикерами. Но мне так было удобнее и быстрее. По ходу выясняли, что это слово означает и как это выглядит (смотрели фотографии). Слова были такие: оригами, Фудзияма, икебана, кимоно, иероглиф, самурай. Создали, так сказать, контекст.

Потом пришло время представления. Мы взяли гулявшую по интернету табличку «Как звучит твое имя по-японски» и постарались переделать все свои имена. По кругу представились: я - Чикитока. И т.д. Можно было еще взять соответствие имен по значению, но там были не все имена наших гостей, поэтому не стали. Поговорили о том, что японцы - ужасно вежливые и огромное внимание уделяют этикету, поэтому потренировались в поклонах.

Концепция праздника заключалась в том, что я буду читать детям японские сказки из большой красивой книги. Но право на чтение надо заработать. Поэтому они будут проходить всякие испытания, за которые смогут получить разноцветные камушки, а за каждые три камушка - «выкупить» чтение нескольких страниц. Это парадоксально, но, забегая вперед, скажу, что идея сработала. И как только у них появлялось три камня, они с криками «Читать! Читать!» бежали туда, где мы читали.

Чтобы пройти испытание, нужно было для начала угадать, правда или нет тот факт, который я им сообщала. Если они угадывали, то начиналась игра. Если нет, то игра тоже начиналась, только они возвращали мне один камень (если он, конечно, у них был). К каждому факту я пыталась втюхать немного исторической-культурологической-странове дческой информации, но совсем чуть-чуть, ибо сама, увы, про Японию знаю не так много.

Особой логической связи между этапами не было, поэтому я просто вытягивала по одному из сумочки случайным образом. Запишу их в том порядке, в котором они нам выпадали.

1. К странам, где традиционно едят палочками, относятся Китай, Япония, Корея, Вьетнам и Австралия.
Нет. В Австралии палочками не едят, разве что в Японских ресторанах.

Тут было очень простое задание. Надо было за минуту палочками наполнить небольшую миску поп-корном. Палочки были у всех, и это сильно усложняло дело, так как все дико друг другу мешали. Но ничего, справились, повеселились, слопали попкорн, который не упал на пол.

2. Каллиграфия - японское слово.
Нет, греческое. Означает «красивый почерк».

Тут тоже все было просто. Я распечатала японские иероглифы, застелила пол крафтом, каждому дала по кисточке и налила тушь в пиалки. Все рисовали, что им приглянулось, а мы потом угадывали, у кого что получилось. Рисовали самозабвенно, многие просили второй лист, и даже жалко было завершать. Но нас впереди было еще много дел.


Тут, кажется, у них набралось три камня, и мы пошли читать первую часть первой сказки. Забились в маленькую комнатку, зажгли свечку. В общем, можно было ничего другого и не делать, а просто почитать детям часик-другой) Но нет, мы прервались на самом интересном месте и пошли дальше зарабатывать камни на продолжение сказки.

3. Японская обувь гэта обычно имеет высокую платформу, т.к. в ней было очень удобно передвигаться в дождливую погоду.
Да. Не только поэтому (еще удобно работать на залитых водой рисовых полях и т.д.), но и поэтому тоже.

Гэта я соорудила, да простят меня йоги и соседи снизу, из кирпичей и ремней для йоги. Задача была просто пройтись на таких ходулях по комнате туда и обратно.

4. Хокку (хайку). В традиционном хокку всегда 17 слогов (5 -7 - 5).
Да.

Я взяла пять хокку и разрезала их по строчкам. Задача была восстановить исходные стихи. Было ужасно забавно, потому что, как оказалось, они комбинируются практически любым образом. Вот исходные:

“Прозрачный водопад”…
Упала в светлую волну
Сосновая игла.

Ясная луна.
У пруда всю ночь напролет
брожу, любуясь...

Я поднялся на холм,
Полон грусти - и что же:
Там шиповник в цвету!

Я встретил гонца на пути.
Весенний ветер, играя,
Раскрытым письмом шелестит.

Вон бабочки снуют
Туда-сюда - все ищут
Ушедшую весну...

Когда с этим справились, мы позвали трех мам, которые пришли к нам вместе с гостями, и попросили их изобразить нам пантомимой эти хокку, а дети угадывали.

5. Самураями могли быть не только мужчины, но и женщины.
Да.

Играли в любимую чукотскую, кажется, игру про тюленя, только назвали ее «Битва самураев». Подвесили плотную картону с дыркой посередине и выдали самураям по мечу. На счет «три» надо было воткнуть меч в дырку, что непросто, потому что соперник пытается сделать то же самое. Играли парами, победитель оставался, проигравшего меняли на нового игрока, пока все не попробовали свои силы.

Возможно, тут уместнее было бы поиграть в «Принцессу, самурая и дракона», но это мне только что пришло в голову. Так что в «Принцессу…» мы играли попозже, без всякой станции.

6. Месяцы в японском языке не имеют названий и называются по номерам.
Да.

Тут мы собирались поиграть в командную игру, когда ведущий называет имя одного игрока, тот называет число, и должно одновременно встать именно такое количество игроков. Вообще-то упражнение не самое простое, но и дети мне попались не лыком шиты. Кто-то из них сразу спросил: «То есть можно назвать 10?» (а их было как раз 10.) Этого оказалось достаточно, чтобы тот, чье имя я назвала, сказал «десять», все встали, и игра окончилась их мгновенной и безоговорочной победой. Обычно у подростков на это уходит минут 20, а про взрослых даже говорить не буду)) Можно было предложить им посчитаться с закрытыми глазами, но тут они как раз заработали недостающий камень, всем ужасно хотелось пойти почитать, так что я не стала их мучить и просто восхитилась про себя))

7. В классическом оригами можно использовать листы бумаги любой формы.
Нет, только квадрат.

Это было, наверное, самое сложное испытание. Сначала я думала сложить с ними простые кораблики, но потом сообразила, что они как раз делаются не из квадрата. Поэтому остановилась все-таки на журавликах, а это гораздо сложнее. С горем пополам у большинства они все же получились, и мы собрали их в прекрасную гирлянду, которая осталась имениннице на память о празднике.

8. Япония расположена на 6852 островах.
Да.

Тут была классическая переправа по кочкам, только у нас они назывались островами. Надо было перебраться на другой конец коридора, при этом пока на остров не наступили, он был в безопасности. Но если на нем уже побывала нога человека, а потом он оставался без касания, то остров исчезал. Так что надо было следить, чтобы на каждом острове стояла чья-то нога, помогать друг другу и поддерживать. Справились без проблем, потеряли пару островов, но переправились.

Борцам сумо запрещено водить автомобиль.
Да.
Тут предполагалась классическая игра на двоих, когда надо вытолкать соперника из круга. Мне показалось, что самурайской битвы им вполне хватило, не хотелось под конце добавлять соревновательности.

Токио занимает первое место в мире по плотности населения.
Нет, Шанхай. Токио четвертый.

Планировала сделать игру, когда надо всей командой уместиться на одеяле. Потом оно складывается вдвое, и снова надо уместиться всем вместе, без заступов. Потом вчетверо. Но тоже уже не стали играть, я побоялась, что уставшие дети слишком взбудоражатся.

Вместо этих двух испытаний поиграли в «Принцессу, самурая и дракона». Сперва я планировала эту игру на начало праздника, но у нас и так введение затянулось, так что перенесла на конец, и это получился отличный финальный аккорд.

Участники делятся на две команды и играют по принципу «камень-ножницы-бумага». По сигналу ведущего ВСЯ команда одновременно изображает одного персонажа (принцессу, самурая или дракона), заранее приняв коллективное решение, кого изображать. Самурай побеждает дракона, дракон побеждает принцессу, принцесса побеждает самурая. Игра ведется до трех побед.



Потом был круг с вручением подарков, ответное слово именинницы, где она каждому сказала какие-то личные слова и подарила на память по камушку из тех, которые были в игре.

Потом был тортик и, конечно, японский мультик под занавес.

Смотрели классических «Унесенных призраками» Миядзаки. На удивление, оказалось, что он знаком только паре человек.

В общем, отличный получился праздник. Не в последнюю очередь потому, что у моей прекрасной дочери были в гостях совершенно замечательные друзья))



КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «mobi-up.ru» — Садовые растения. Интересное о цветах. Многолетние цветы и кустарники