Культура республики корея. Историческое развитие и современное состояние традиционной корейской культуры

В прошлом в традиционном корейском обществе в одной семье вместе жило 3~4 поколения. В те времена люди предпочитали жить большой семьёй и иметь много детей.

Однако, когда в 1960-70 годах в Корее стала быстрыми темпами осуществляться индустриализация и урбанизация, а также появились ограничения в рождаемости детей, культура в стране стала изменяться, и с 1980-ых годов в одной корейской семье в среднем два ребёнка и менее.

Что касается возрастов людей, то это рассчитано в Южной Корее, в отличие от нас. Очень вероятно, что людям в этой стране может быть два или более лет, потому что возраст здесь считается с того времени, когда мать начинает ждать ребенка. Не менее странным было обозначение взаимоотношений и дружбы.

Еще одно замечание: Южная Корея должна все разделить: если вы принесете яблоко на обед, либо распространите всех своих друзей по соседству, либо вообще не съешьте его, потому что это может оказаться очень невежливым и недружелюбным. Есть также несколько вещей, которые могут произойти, когда вы путешествуете в Южную Корею, но это не стоит огорчать - это все эти культурные различия. В Южной Корее есть много случаев, когда рестораны или кафе полностью владеют английским языком, а меню - только корейским.

В корейском обществе и по сей день сохранились конфуцианские традиции, по которым предпочтение отдаётся старшему сыну. Для борьбы с половой дискриминацией правительство приняло закон, в соответствии с которым сын и дочь являются равноправными наследниками при делении имущества.

Молодые супружеские пары в настоящее время в основном живут отдельно от родителей. Поэтому семьи теперь состоят обычно только из родителей и детей.

Или, в случае «проблемы», попросите людей устроиться, чтобы помочь вам заказать одно или другое блюдо. Кстати, очень часто есть некоторые блюда из общего таза здесь, так что либо ешьте так быстро, как можете, либо тайно наблюдайте за «суп-коллегами». Кроме того, отправляясь в женский туалет, не удивляйтесь, если он полон полного дыма, потому что в Южной Корее женщины очень редко публикуются, что считается очень противоречивым. Они просто заинтересованы в них, и возраст часто задают здесь, потому что корейцы знают, как обращаться к вам.

Кстати, дети из Южной Кореи часто спрашивают вас, как ваше имя, потому что учителя в школах говорят им, что они каждый раз говорят по-английски, с согласия иностранца. Иногда в Южной Корее есть ситуации, когда лучше не говорить правду, так как она избежит длинных взглядов на убеждение и искривление. Например, если корейский спрашивает имя о том, сколько ему лет, лучше обновить его немного больше, чем попросить человека подняться, даже если он не похож на пятнадцатилетнего ребенка. Тогда ваш друг останется доволен, и вы не будете разочарованы.

Имена

Большинство корейцев носят фамилии, наиболее распространенными из которых являются: Ким (примерно 21% всех корейцев), Ли (14%), Пак (8%), Цой (или Чхве), Чон, Чан, Им и т. д. Корейское имя состоит из фамилии, как правило, это всегда один слог, и имени, обычно два слога, следующие за именем (но бывает, что имя состоит и из одного слога). Женщины, вступая в брак, не берут фамилию мужа, но дети будут носить фамилию отца.

Вопрос «Живете ли вы?» В Южной Корее очень часто означает «Как дела?», Так что лучше ответить ему: «Да, и вы упадете?» Нет необходимости вдаваться в подробности обсуждения пищи, потому что целью задавать этот вопрос было не питание. Кроме того, если вы спросите, видели ли вы последний корейский футбол, лучше ответить «да», а затем как-то уйти от других проблем, потому что футбол очень популярен в этой стране, и его просто нужно заинтересовать.

Ну, и, конечно, если вы женщина, и вы спрашиваете, или курите, всегда говорите «конечно нет». В противном случае есть волна неудовлетворенности или даже какая-то копия. Но это всего лишь несколько замечаний, которые не обязательно должны произойти с вами. Ну, но если вы знаете об этом, вы не получите над ним головы, и знание может быть полезным.

Брак



Корейцы считают брак самым важным этапом в жизни человека, и крайне негативно относятся к разводу, как к проявлению неуважения не только друг к другу, но и к родителям, - хотя, несмотря на это, количество разводов за последнее время растет стремительными темпами.

Свадьба сегодня несколько отличается от той, что была раньше. Сначала проводится обычная церемония в западном стиле, в церкви или мэрии, невеста в белом свадебном платье и жених в смокинге, а затем следует традиционная церемония, уже в другом помещении, где жених и невеста, переодевшись в корейские национальные костюмы и следуя традиции, совершают поклоны родителям.

И еще одна неприятность при посещении зарубежной страны - чего вы ждете в Литве? Дедушки и бабушки, безусловно, будут наслаждаться широким кругом корейских чаев, потому что они оба здоровы и вкусны. Отличным подарком для брата или сестры может быть веселая рубашка, из которой голова вращается здесь. Легко найти и высококачественную, и очень эксклюзивную для действительно приличной цены.

Мамы могут придумать коллекцию интересных специй или металлических палочек. Ну, покупая подарки для друзей, вам нужно использовать воображение и искать что-то интересное, например, консервированные жуки, красные конфеты из женьшеня или шоколад или печенье с кимчи. Трудно было поверить, что все закончилось, потому что казалось, что сейчас, четыре недели назад, сама программа начала веселиться, и для всех 56 человек наша группа, наконец, стала одной большой семьей.

Корейская свадьба это, прежде всего, союз семейств, а не просто решение двух человек о создании новой ячейки общества. Так уж повелось, что в этой стране молодые редко выбирают себе пару сами, в большинстве случае решение за них принимает отец. В некоторых семьях молодожены даже не знакомы до момента бракосочетания. В корейских семьях испокон веков отмечается господство патриархата, и глава семьи для домочадцев был и остается непререкаемым авторитетом. А богатые мужчины и теперь могут позволить себе иметь несколько жен и, соответственно, несколько семей.

Хотя было бы неплохо оставить эту страну и друзей, пока все остальное не понравится, и мы все еще были интересны друг другу - мы расстались со слезами на глазах и самыми прекрасными воспоминаниями, которые, несомненно, придут сюда снова. И все же мы знаем относительно немного об этой стране, поэтому мы часто ассоциируем корейцев с японцами, формируя таким образом стереотипы, такие как корейцы, которые чрезвычайно разговорчивы, учтивы, спокойны и смиренны.

Поначалу кажется, что корейцы - это те азиатские люди, которые только улыбаются, сгибаются и соглашаются со всем. На самом деле, корейцы - очень уродливые люди. Один преподаватель сказал: «Корейская душа не русская, она горит». Темперамент льется по краям, и все это «спокойствие» - это просто культура и традиция, - говорит Эгле Петраускайте отрицает неверную веру.

Свадебные обряды в Корее, не взирая на прогрессивные взгляды современной молодежи, до сих пор имеют множество форм и колоссальное количество правил и рекомендаций. За несколько недель до торжества сваты со стороны мужчины приходят в гости к родителям женщины с подарками и подношениями, к тому времени в доме невесты собираются так же все ее знакомые и друзья.

Эгле, в настоящее время переводчик английского языка в компании, занимающейся компьютерным софтом, и преподающая корейский язык в Университете Витаутаса Магнуса, говорит, что он был в стране семь лет назад. Житель Южной Кореи, который прожил несколько лет, говорит, что она не испытала культурного шока, потому что она знала, чего ожидать, но признала, что нелегко привыкнуть к определенным культурным или коммуникативным особенностям.

Я думаю, что литовцы часто слышали, что в восточных странах важнее не человек, а группа. Так обстоит дело и в Южной Корее, где в группе работает общественный центр. В Корее очень важна семья и ее отношения. Большое уважение проявляется к пожилым членам семьи, что особенно отражено в корейском языке, который имеет несколько уровней вежливости, - говорит литовский.

Этот ритуал похож на генеральную репетицию предстоящего бракосочетания. На корейском он называется «ченчи». Традиции мини-свадьбы «ченчи» в Корее претерпели существенные изменения за последний десяток лет, и теперь они мало чем напоминают старинное действо, однако и новомодные европейские веяния не прижились у этого народа. Примерно в середине прошлого столетия было принято решение о том, что «ченчи» отныне будет проводиться только в светлое время суток, в последний день недели. В редких случаях, скорее в исключительных, утром в субботу. Число для свадьбы выбирают тщательнейшим образом, руководствуясь древними знаниями по эзотерике и лунным календарем

По словам Эгле, как и во всей Восточной Азии, дети обычно оставляют своих родителей без работы: Из-за исторических обстоятельств южнокорейская пенсионная система, особенно для нынешних пенсионеров, возможно, даже более тонкая, чем Литва, поэтому забота о родителях еще важнее. Это уважение к родителям сохранилось с древних времен, когда корейский народ высшего общества был вынужден долго плакать о могилах умерших родителей.

Меня иногда раздражало поведение пожилых корейцев в метро - глядя на старомодных бабушек и дедушек, бабушек или старых тройников, нужно отходить с дороги, потому что это пройдет весь путь. Не стоит ожидать извинения, - улыбается пресс-секретарь и добавляет, что это связано с большим населением и сложившимися традициями.

Чере (обряд поминовения предков).



Согласно корейской вере, душа человека не уходит сразу после его смерти, а остается с потомками еще на протяжении четырех поколений. Все это время умерший человек еще считается членом семьи, и корейцы проводят в честь него специальный обряд Чере на Соллаль (новый год по восточному календарю), Чхусок (корейский день благодарения), а также в день годовщины смерти. Также корейцы верят, что их жизнь здесь, в этом мире, может быть счастливой и благополучной, если предки благословят их.

Корейцы редко называют друг друга именами и избегают вызова «вы». По словам Эгле, общение с сверстниками или молодыми людьми возможно от их имени, но к пожилым людям должны обращаться родственники, такие как брат, сестра, тетя или член того же человека. Вы можете быть живыми и молодыми, или если вы согласны с собеседником использовать простой непослушный язык.

Вот еще одна корейская особенность - они просто спрашивают вас, сколько вам лет, когда они встречаются. Некоторые иностранцы, которые даже не догадались об этом, даже поняли - в чем разница между тьмой и тем, сколько мне лет? Но корейцам нужно знать, сколько вам лет, особенно если вы общаетесь на своем родном языке, чтобы знать, как подойти к вам, какую любезность вы разговариваете. - говорит девушка.

В период японского колониального правления традиция проводить Чонмё чере начала угасать, а в 1946 году была прервана. Но в 1969 году церемонию провели вновь, а с 1971 года ее регулярно проводят один раз в год в первое воскресенье мая. Сегодня это событие очень популярно как среди корейцев, так и среди гостей страны. Так, на церемонию, проводившуюся совсем недавно - 3 мая 2009 года - пришли посмотреть несколько тысяч человек.

Литва говорит, что, несмотря на культурные различия, она обнаружила сходство между своей родиной и Южной Кореей. В высших учебных заведениях Литвы и Кореи поступает очень много. В обеих странах есть проблемы. И литовцы, и корейцы изо всех сил стараются сохранить свои дома. Литовцы и корейцы часто любят делать все в последнюю минуту.

Эгле называет Южную Корею одним из самых прогрессивных в мире обществ в мире и говорит, что корейцы хотят легко и охотно внедрять инновации. По ее словам, рынок страны очень подходит для тестирования новых продуктов, потому что корейцы являются отличным примером потребительского общества - они любят новые технологии, изобретение, поэтому постарайтесь, чтобы купить все, что датировать. Если вы попытаетесь написать подпись поставщику или производителю, если вы не удовлетворите их потребности или не выскажете свое мнение о том, что вы можете улучшить.

Традиционно ритуал проводили ван, наследный принц и его братья, а также другие члены королевской семьи (но только мужчины). Им помогали и некоторые придворные, обладавшие высоким статусом. Сегодня ритуал проводится потомками королевского родового клана Ли из Чончжу.

Язык тела



Когда вы подзываете к себе человека, опустите ладонь вниз и помашите ей, двигая всеми пальцами. Никогда не подзывайте никого ладонью вверх, и уж тем более одним пальцем, - так корейцы подзывают собак.

Первое, что выпадает в метро Сеула, - корейцы, все в одном - в своих смартфонах. Кто смотрит телешоу, кто просматривает интернет, кто читает или играет в игры. Литовцы смогут узнать больше об этой контрастной стране, даже не покидая своего родного города. Дни Кореи организованы в Литве, что позволит вам познакомиться с культурой, традициями и искусством Южной Кореи. Посетители мероприятия представят шоу каллиграфии и традиционную корейскую музыку - пансори.

Супруги Игня и Пол недавно вернулись из своей давно запланированной поездки - посетили три страны через три месяца: Южную Корею, Японию и Тайвань. Привод для этого приключения был вдохновлен желанием сочетать работу и удовольствие. Почему вы выбрали Восточную Азию?

Нельзя перешагивать через старшего, если он лежит и отдыхает, особенно в области головы.

Нельзя лежать, если старший в это время кушает.

Садясь за стол, нельзя брать ложку раньше старшего.

Подавать старшему что-либо и принимать от него нужно двумя руками. Вообще этот жест универсален для всех случаев жизни, когда вы что-то даете или получаете от старшего по возрасту или должности. Например, продавец в магазине всегда берет деньги и дает сдачу только двумя руками. По правилам этикета этот жест должен сопровождаться легким поклоном.

Мы выбрали этот регион, чтобы увидеть совершенно разные культуры, чем наши. Кроме того, Игна интересовался южнокорейской и японской кухней, историей и культурой в течение ряда лет - он хотел в конечном итоге испытать это, а не виртуально, но жить. Как долго длилась ваша подготовка к путешествию? Тем не менее, возможно, потребуется тщательно спланировать трехмесячную поездку?

Мы купили билеты на самолет, находили жилье, планировали поездки, информировали друзей и родственников. Это заняло довольно много времени, особенно потому, что Игне нравится все контролировать. Однако мы оставили пространство для импровизации. Самое главное было знать, что у нас будет место для проживания, мы сможем ориентироваться в больших городах. Самое сложное - ограничить себя, решить, что мы больше всего хотим посетить. Мы знали, что из-за нехватки времени мы не сможем пробиться по всем углам, поэтому мы не решались отказаться от некоторых наших праздников, например, поездки на остров Куюш в Японии или в Джидду, Южная Корея.

Повсеместным обычаем является запрет курить при «старшем», даже если «младший» сам в годах. Если «младший» пьет спиртное за одним столом со «старшим», поднося рюмку ко рту, он обычно отворачивается и прикрывает ее руками.

Грубостью считается наливать самому себе. Так вы лишаете хозяина стола возможности проявить гостеприимство. Когда вам наливают, рюмку надо держать в правой руке, а левой рукой придерживать правую. То же самое, когда наливаете вы: бутылка в правой руке, левая рука придерживает правую.

Первой остановкой является Южная Корея. Мы все знаем, что такое соседнее государство на севере, но что такое жизнь на Южном полуострове? Существует ли напряженность в Северной Корее? В то время, когда мы были в Южной Корее, мировые СМИ только начали писать о растущем напряжении. У нас даже возникли тревожные сообщения родителей и друзей. Местные жители жили так, как жили - они работали, ели, путешествовали, веселились. Они уже привыкли к такому геополитическому климату, с постоянными угрозами, сметать страну с земли.

В уик-энд, когда был самый большой толчок в средствах массовой информации, мы отправились в Джонд - уютный, но довольно туристический юго-западный корейский город. Улицы были полны счастливых молодых людей и семей. У всех было очень весело, поэтому мы были удивлены тревожными сообщениями из Литвы. Правда, было одно проявление напряжения, которое мы чувствовали. В то время как в Южной Корее мы планировали заказать экскурсию в демилитаризованную зону между двумя Кореями, но Ким Чен Юни начала ограничивать использование угроз.

В Корее считается оскорбительным сморкаться на людях.

При этом совсем не зазорно чавкать за столом. Так вы показываете хозяину, что все очень вкусно.

Неприемлемо за столом втыкать палочки в еду. Это жест, имеющий отношение к смерти.

Если с кем-то разговариваете, держите руки на виду. Прятать их за спиной или в карманах неприлично.

В Корее не принято подзывать человека рукой с обращенной вверх ладонью или манить пальцем. Такими жестами в Корее обычно подзывают собак. Чтобы подозвать человека, это нужно делать рукой с ладонью, обращенной вниз.

Есть еще чисто корейский жест, показывающий хорошее расположение к вам. Это дружеский жест. Сложить руками сердечко (над головой, например).

Нельзя не упомянуть растопыривание пальцев перед объективом, поднесение кулачков к щекам и прочее эгъё.

Женщины часто прикрывают лицо во время смеха. Для них считается неприличным показывать зубы. Сейчас этот жест, правда, несколько устарел.

Находясь в Корее необходимо привыкнуть кланяться. В Азии без этого жить нельзя.

Никаких прикосновений! Корейцы считают безобразием, если к ним прикоснулся кто бы то ни было, кроме близких друзей. Никого не обнимайте, не хлопайте по спине, не кладите руку на плечо. Абсолютно неприемлемо прикасаться к старшим и к лицам противоположного пола.

Корейцы нередко смеются, чтобы скрыть смущение. Смех может также означать страх, злость или удивление. Кореянки, когда смеются, прикрывают рот. Мужчины этого не делают.

Близкие друзья-корейцы одного пола могут ходить за руку или положив руку на плечо. Иностранцы не должны поступать так же.

Нельзя сидеть, скрестив ноги или протягивать их перед собой. Ступни должны стоять на полу. Ни в коем случае нельзя класть их на стол или на стул.

Подавать и принимать предметы можно только правой рукой (левой возьмитесь за правое запястье) или двумя руками.

Необходимо прикрывать рот рукой, когда зеваете или пользуетесь зубочисткой.

Знакомые люди стоят близко друг к другу и ходят рядом. Очень грубо заставить человека идти сзади вас.

Сидеть и стоять нужно прямо, не сутулясь.

Когда человек запрокидывает голову и всасывает воздух сквозь зубы, это значит «нет» или «это очень трудно».

Ондоль



Традиционные корейские комнаты весьма многофункциональны. Они не имеют специального предназначения; одна и та же комната, например, может быть и спальней, и столовой и т.д. Практически все корейцы сидят и едят на полу, и поэтому просто приносят в комнату матрас или обеденный стол по необходимости.

Пол, как правило, каменный или бетонный, и под него специально нагнетается горячий воздух, чтобы обогревать помещение. Верхним слоем может служить глина либо цемент, защищая людей от вредных газов. Такой способ обогрева и называется «ондоль» (дословно с корейского: «горячий камень»).

В настоящее время под полом циркулирует горячая вода, а сам пол обычно покрыт линолеумом.

Корейская кухня



Корейская кухня славится большим разнообразием блюд и пищевых продуктов, используемых в них. В давние времена Корея была сельскохозяйственной страной, в которой в основном выращивался рис, служивший главным продуктом питания населения. В настоящее время, в корейской кухне, наряду с зеленью и овощами, используются различные виды мяса и рыбы. Такие корейские продукты как кимчи(квашенная капуста), чотгаль(солённые моллюски, рыбы или креветки) и Твэнчжан(соевая паста) славятся специфическим ароматом и высокой пищевой ценностью.

Самая отличительная черта корейского стола то, что все блюда подаются одновременно. Традиционно, число закусок изменялось от 3 для низших классов до 12 для членов королевской семьи. Сервировка стола изменяется в зависимости от того, что подано на стол: лапша или мясное блюдо. Формальные правила сервировки стола показывают внимание, оказываемое корейцами еде и процессу принятия пищи. По сравнению с соседними Китаем и Японией , ложка в Корее используется чаще, особенно когда подаются супы.

Кимчжан



Кимчжан - это время заготовки кимчи на зиму, особый способ, секреты которого передаются от поколения к поколению. Поскольку зимой в Корее овощи практически не растут, Кимчжан проводится поздней осенью, снабжая корейцев их основной пищей, - кимчи, - на всю зиму, поскольку корейцы просто не мыслят себе стол без него.

Национальная одежда (ханбок)

Ханбок является традиционной корейской одеждой вот уже несколько тысячелетий. Всю его красоту и изящество можно увидеть на фотографиях женщин, одетых в ханбок.

Ханбок был повседневной одеждой в Корее до прихода в страну западного стиля около ста лет назад. Мужчины носили «чогори» (жакеты) вместе с «пачжи» (штаны), а женщины - «чогори» с «чхима» (юбка). В наши дни ханбок одевается на праздники, такие как Соллаль (восточный новый год), Чхусок (корейский день благодарения) или свадьбу.

Ханбок отличается простотой линий, и отсутствием карманов. Женский ханбок состоит из просторной юбки, которая оборачивается вокруг тела, и жакета подобного болеро. Это носит название чхима-чогори. Юбка называется по-корейски — чхима, а жакет — чогори. Мужской ханбок состоит из короткого жакета и просторных брюк, которые по-корейски называются пачжи, и которые обязательно должны плотно прилегать к лодыжкам. Оба ансамбля могут дополняться длинной верхней одеждой, похожей по покрою на чогори, и называемой турумаги. На ногах представители обоих полов издревле носили посон — толстые, стеганные носки, а также комусин — широкие туфли с загнутыми носками, которые легко снимаются и надеваются при входе и выходе из дома. Последнее обстоятельство немаловажно, учитывая, что до сих пор в Корее не принято находиться в помещении в обуви, пусть даже домашней.

Традиционный ханбок, носимый и сегодня, шьется по образцу одежды, которая была распространена во времена династии Чосон (1392-1910), ориентированной на конфуцианство. Представители янбан (наследственный аристократический класс, опирающийся больше на образование и социальный статус, чем на материальные ценности) носили ханбок ярких цветов, сшитый из простого шелка, и шелка ручной выделки в холодную погоду, а в жару — из легких, проницаемых материалов. Людям незнатного происхождения было запрещено законом (также как и людям, владеющим капиталом) отбеливать пеньку и хлопок, чтобы носить одежду белого и иногда бледно-розового цвета. Поэтому они могли носить только светло-зеленый, серый или угольно-черный ханбок.

Традиционный корейский дом



Традиционный корейский дом называют «ханок». При постройке такого дома, подбирается место, в котором человек может сосуществовать с природой. Поэтому природные условия традиционного корейского дома включают в себя от внутреннего строения до используемых строительных материалов. Другая уникальная особенность традиционных домов - их специальная планировка, позволяющая охладить дом летом и нагреть его зимой. Жаркое лето и холодная зима послужили причиной изобретения системы нагрева пола «ондоль гудыль» и проветриваемой террасы «тэчхон». Благодаря таким изобретениям корейцы могли переносить зимнюю стужу и душное, влажное лето. Столь незатейливые системы нагревания и кондиционирования настолько эффективны, что используются во многих домах даже сегодня.

Культура Кореи

Несмотря на то, что нынешнее разделение Корейского полуострова на Северную и Южную Корею привело к значительным различиям в современной культуре обеих стран, традиции и обычаи корейского народа и культура Кореи в целом едины для обеих стран. Давайте рассмотрим подробнее главные составляющие корейской культуры.

  • Танец

Издавна, со времён правления династии Корё, в Корее большое значение имел танец. Существует огромное множество традиционных танцев, таких как, танец с мечами, танец с веерами, танец монаха, шута, крестьянина и т.д. Они исполнялись как при дворе императора, так и в деревнях сельские жители устраивали представления. Сейчас танец не является такой важной частью жизни современной Кореи, но существует множество школ, во многих университетах Кореи народный танец преподается как академический предмет.


Пакчомму – танец порхающих крыльев бабочки

  • Живопись

Живопись является неотъемлемой частью культуры Кореи. В ней присутствует влияние культуры, но сама по себе она специфична и самобытна. Особый интерес представляет становая живопись, сформировавшаяся во времена правления династии Чосон. Рисовали на шёлке, бумаге, специальных тканях растительными, минеральными красками или тушью. Если художественная живопись отражала необычное видение мира глазами художника, то народная живопись показывала быт и проблемы повседневной жизни. Можно сказать, что живопись существовала и развивалась в двух направлениях, и оставила за собой бессмертные творения.


Кот и бабочка. XVIII век. Художник – Ким Дон Хо

  • Корейский сад

Мало кто знает, но традиционный корейский сад существует более двух тысяч лет. Он похож на пейзажный парк, человек мало принимает участия в его формировании. Все сады включают в себя такие элементы, как ручьи, круглые водоемы, форменные деревья, водопады, сад камней, холмы, напоминающие горы. Гармония здесь доминирует не зависимо от определенной детали. Гармонию создает все многообразие форм и размеров, присутствующих здесь. Традиционные корейские сады разбиты во Франции (Нанта), Мехико (зоопарк Чапультепек), в Турции (Анкара), Германии (Берлин) и т.д.


  • Ханбок

Ханбок – национальный традиционный костюм, состоящий их чогори (блузка) и чима (юбка) – для женщин и пачжи – для мужчин. Это одежда для официальных приёмов, праздников и фестивалей. Но существуют и такие ханбоки, которые можно носить как повседневную одежду. Шьются они из более дешевых тканей и просты в уходе за ними.

  • Кухня

Известно, что современная культура Кореи с каждым годом заимствует всё больше и больше элементов культур европейских стран, но кое-что остается неизменным, а именно – национальная кухня. Основой, как и в большинстве азиатских стран, является рис. Но, тем не менее, традиционная корейская кухня имеет ряд отличительных, даже специфических черт. Например, многие блюда изобилуют пряностями, особенно красным перцем, а всё потому, что Корея – страна теплая и южная, а перец позволяет дольше сохранить свежесть продуктов, да и со временем понятия «вкусный» и «острый» стали синонимами. Наряду с перцем используются такие приправы, как соевый соус и соевая паста. А вот корё-сарам для придания блюдам особенный вкус, в больших количествах использую кориандр.


Кимчи – остро приправленные квашеные овощи

Праздники в Корее

Как и во многих странах, в Корее существуют свои национальные праздники, которые принято отмечать с особым, корейским размахом.

  • Солляль – корейский новый год

Традиционно этот праздник отмечается в первый день лунного календаря. Выходные длятся три дня, и в это время принято наряжаться в ханбок, ездить к родителям или в родной город, отправляться на берег моря, чтобы встретить там первые лучи солнца. Также в эти дни поминают умерших предков, подготавливая специальные блюда и проводя ритуал под названием чаре. В Солляль дети поздравляют родителей, обязательно кланяясь в пол, а также человек становится на год старше.

  • День освобождения

Ежегодно этот праздник отмечается в Северной и Южной Корее 15 августа. В этот день Япония освободила Корею от колониального правления. В этот день проводится официальная церемония, в которой участвуют многие высокопоставленные лица страны. Повсюду развешивают флаги страны, а также по традиции в этот день амнистируют нескольких заключенных.

  • Чусок – праздник урожая и поминовения предков

Праздник приходится на пятнадцатый день восьмого месяца восточного календаря. Выходные дни – день до и день после праздника. За несколько дней до праздника корейцы покупают продукты и подарки, покупают билеты на поезда и самолёты, чтобы отправиться в родной город. В праздничный день с утра накрывают стол и поминают предков, либо несут кушанья на кладбище. На столбы привязывают снопы злаков, благодаря богов за урожай, угощают домового. Девушки и женщины исполняют национальный танец канкансулле, а дети с отцами запускают в небо воздушных змеев.

  • Корейская свадьба

Современная корейская свадьба не похожа ни на традиционную корейскую свадьбу, ни на европейскую. Новые традиции и обычаи у корейского народа сложились всего лишь около пятидесяти лет назад, но они прочно закрепились и повсеместно используются всеми корейцами.

Свадебные традиции и обычаи корейского народа во многом изменились за последние годы. С шестидесятых годов свадебную церемонию принято проводить в так называемых «ритуальных» залах. Но чаще всего свадьбы проводятся в ресторанах, либо в конференц-залах отелей. Гости, прибывающие на церемонию, обязательно приносят подарок молодожёнам, обычно – деньги. Также у жениха и невесты есть своеобразные комнаты ожидания, в которых гости могут сфотографироваться с ними. На смену традиционным ханбокам пришли «традиционные» европейские наряды – свадебное платье и костюм. Свадьба – открытое мероприятие. Зачастую помимо фотографа присутствует видеооператор. Вместо привычного многим марша Мендельсона играет свадебный марш Вагнера, крайне редко используемый в других странах. Первым в зал заходит жених, затем к алтарю невесту приводит отец. Самую важную роль в свадебном обряде играет человек, проводящий ритуал. Обычно это близкий родственник, либо друг жениха. Вся церемония длится около получаса, после чего молодая пара и гости отправляются на торжественный банкет. После его начала молодые надевают традиционные наряды и отправляются в специально отведенную комнату, где обедают вместе со своими родителями. Обычно сразу после свадьбы пара отправляется в путешествие.


  • Толь чанчи – первый день рождения

Первый день рождения ребенка – особенная дата. Зачастую подготовка к этому празднику начинается ещё до рождения малыша. В этот день приглашается большое количество гостей, а саму церемонию зачастую устраивают вне дома. Гости приносят подарки малышу, поздравляют его, после чего начинается традиционный ритуал, определяющий судьбу ребёнка. На стол перед разодетым в ханбок ребёнком кладут различные предметы, каждый из которых несет особенный смысл. От того, что малыш возьмёт в руки, зависит его судьба. Например, если это горсть крупы, то он никогда не будет голодать. Нитки сулят долгую жизнь, а книга – богатый ум. После этого начинается традиционный банкет, перед которым родители ребёнка кланяются в пол, благодаря гостей за приход. Вот так и проходит первый день рождения!


Таким образом даже сегодня, в современном быстро меняющемся мире традиции и обычаи корейского народа наполняют смыслом жизни корейцев, передаются из поколения в поколение. Ведь экономическую ситуацию восстановить можно, а утраченные традиции и культуру не подсилу вернуть никому.



КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «mobi-up.ru» — Садовые растения. Интересное о цветах. Многолетние цветы и кустарники