Общие употребительные слова. Значение жаргонизмов. Неологизмы - новые слова, возникающие в языке

  • Общеупотребительные слова – это слова, известные всему народу.

  • Например: вода, земля, небо, птица, добро, любовь, говорить, думать, писать, зелёный .

  • Необщеупотребительные слова – это слова, которые знают и используют в своей речи не все.

  • Например: бурак(свёкла), кочет(петух), инъекция(укол).


Профессионализмы – слова, связанные с особенностями работы людей той или иной специальности, профессии.

  • Анестезия(спец.)- обезболивание. (Местная анестезия.)

  • Гамма – последовательный ряд музыкальных звуков.(Разыгрывать гаммы на рояле.)

  • Матрица(техн.) – металлическая форма, в которой делаются углубления для отливки типографских букв.(Изготовить матрицы.)


Диалектизмы – это слова, употребляемые только жителями той или иной местности

  • Мочажина(обл.) – заболоченное топкое место; болотце без кочек.

  • Шаньга (обл.) – ватрушка, простая лепёшка.

  • Вестимо(обл.) – конечно, разумеется.

  • Мшара(обл.) – болото, поросшее мхом и кустарником.

  • Городьба(обл.) – деревянная ограда, забор.


Архаизмы(устаревшие слова) – слова, вышедшие из активного употребления.

  • Благоволение(устар.) – доброжелательность, благосклонность.

  • Ввечеру, вечор(устар.) – вчера, вечером.

  • Гиль(устар.) – вздор, чепуха.

  • Горница(устар.) – комната в верхнем этаже.

  • Житница(устар.) – амбар, помещение для хлеба, зерна.


Неологизмы - новые слова, возникающие в языке.

  • Саммит – встреча глав государств.

  • Ноутбук – переносной компьютер.

  • Портфолио – папка.

  • Рейтинг – численный показатель

  • популярности.

  • Тинейджер – девушка или юноша, обычно от 14 до 18 лет.


Жаргонизмы –это слова, употребляемые представителями определённой социальной или возрастной среды.

  • Чиф – на морском жаргоне «старший помощник».

  • Пришить – в воровском жаргоне «убить».

  • Не гони – на языке подростков «не выдумывай».

  • Компас – на морском жаргоне «компас».

  • Тусоваться – на языке молодёжи «весело проводить время».


Эмоционально окрашенные слова – слова, выражающие отношение к предметам, признакам, действиям.

  • Конечно, диалектизмы, жаргонизмы и профессионализмы по-своему интересны, но без них русский язык мог бы существовать. К общенародной лексике относится огромное количество слов всех частей речи, как самостоятельных, так и служебных. Мы рассмотрели общеупотребительные слова, примеры слов и их значение.

    Зачем же нужны носителям языка местные говоры? Употребление подобных слов нередко помогает авторам художественных текстов создавать особую поэтику, передавать настроение, более ярко выразить образ персонажа. При этом писатели стараются не перенасытить свой текст диалектизмами, в противном случае читателям многое будет непонятно.

    Цель работы – описание использования необщеупотребительной лексики в текстах современных СМИ, оценка уместности ее употребления. К терминологической лексике относятся слова или словосочетания, используемые для логически точного определения специальных понятий, установления содержания понятий, их отличительных признаков. Различают диалектизмы, зафиксированные в толковых словарях литературного языка с пометкой «областное», и внелитературные диалектизмы, известные только в говорах. Экспрессивность жаргонной лексики способствует тому, что слова из жаргонов переходят в общенародную разговорно-бытовую речь, не связанную строгими литературными нормами. Большинство слов, получивших распространение за пределами жаргонов, можно считать жаргонизмами только с генетической точки зрения, а в момент их рассмотрения они уже принадлежат к просторечию. Это говорит о том, что использование жаргонизмов и арготизмов делает речь не только грубой, но и нечеткой. Употребление жаргонизмов чаще всего мотивировано авторской коммуникативно-прагматической установкой. Следует отметить, что жаргоны, имеющие функционально-семантическое значение с различными суффиксами пренебрежения, употребляются с целью эмоционального воздействия на читателя. Тема 2. Слово как единица языка. Многозначные слова. Использование многозначных слов в художественных произведениях.

    Например, слова «брезг» (рассвет) и «зобать» (кушать) на сегодняшний день употребляются лишь в нескольких российских диалектах. Случается, что лексическая единица перестает быть общеупотребительной и становится профессиональным жаргонизмом. Общеупотребительные слова – это лексические единицы, которые могут бесследно стираться из памяти людей. К сожалению, это правда.

    Эмоционально-экспрессивная лексика

    Помимо стилистически нейтральных лексических единиц, среди общеупотребительных слов встречаются такие, которые могут произноситься каждым человеком, но только иногда. Например, слова: «землица», «растяпа», «газетка», «бородатый», «скверик» — тем отличаются от стилистически нейтральных лексических единиц, что их можно назвать эмоциональными или даже экспрессивными. Наоборот, к данной лексике могут прибавляться термины (специальные либо диалектные), употребление которых прежде было урезано. Интересно, не правда ли? Общеупотребительные слова в русском языке представляют большой интерес для многих исследователей.

    Так как при разговоре речь не готовится заранее, характерными чертами этого стиля является неполнота выраженной мысли и эмоциональность.

    Стили речи обслуживают какие-либо сферы человеческой жизни, а потому каждый стиль выделяется по двум признакам: сфера общения и цель общения. В целом все стили речи можно разделить на две большие группы: разговорный стиль с одной стороны и книжные стили речи (художественный, публицистический, официально-деловой, научный) - с другой.

    Сфера употребления. Эти слова, как и означаемые ими явления, встречаются лишь в определенных говорах.

    Устаревшие слова (архаизмы и историзмы).

    В таких случаях слово становится архаизмом, например: устарело слово пошлый в значении “популярный”. Историзмы — это устаревшие слова, которые обозначают названия исчезнувших из современной жизни предметов, явлений, понятий, например: кольчуга, бойница, светец, земство, пищаль.

    Знание стилей речи дает представление о том, какими языковыми средствами нужно пользоваться в той или иной ситуации.

    Стилистическими ошибками называют употребление словесных конструкций или отдельных слов, не соответствующих стилевому оформлению текста и нарушающих коммуникативную целесообразность предложения. Лексико-стилистические ошибки представляют собой неоправданное применение в тексте канцеляризмов, жаргонизмов, архаизмов и вульгаризмов.

    Часто можно встретить в тексте упоминание стилистических ошибок, которые являются следствием выбора неправильного слова или словосочетания, не подходящего к основному тексту.

    Она представляет собой то лексическое ядро, без которого немыслим язык, невозможно общение, ее составляют слова, являющиеся выражениями наиболее необходимых жизненно важных понятий. Бывают случаи, когда слово из общенародного словаря уходит в профессиональные жаргоны. Диалектные слова используются преимущественно в устной форме речи, так как и сам диалект – это главным образом устная разговорно-бытовая речь жителей сельской местности. 3) лексические диалектизмы – слова, и по форме, и по значению отличающиеся от слов общеупотребительной лексики: кочет – петух, намедни – на днях, гутарить – говорить, инда - даже и т.п. Слова, употребление которых свойственно людям, образующим обособленные социальные группы, составляют лексику жаргонную. Жаргонная лексика имеет узкую сферу употребления: ее используют в основном среди «своих», т.е. в общении с людьми того же социального круга, что и говорящий.

    Избавление от стилистических ошибок

    Современный русский язык. Лексика. Лексика ограниченной сферы употребления. Введение. Лексика. Дрофа, 1997. Арго. С. 37. Диалектизмы.

    Чтобы избавиться от стилистических ошибок, над ними следует проводить специальную работу. Предупреждение и исправление смешений стиля разовьет языковое чутье и воспитает речевой вкус человека. Однако при этом следует помнить, что разные смешанные стили лексики часто являются удачным стилистическим приемом, направленным на создание иронического или комического эффекта.

    Всем лингвистам известно, что к диалектной лексике относятся слова, распространение которых ограничено той или иной территорией. У предпринимателей используются и общепринятые и диалектные слова и выражения, например, учет- пересчет товара. Он отметил отличии жаргонизмов от профессиональных слов: арготизмы отличаются от профессионализмов следующими чертами. Это значит, что рядом с ними всегда существуют синонимы общенародного употребления. Мы выяснили, что основной группой арготизмов являются общенародные слова с особым, специфическим значением.

    Основной чертой этого стиля является логичность, четкость и отсутствие проявления каких-либо эмоций со стороны автора. Публицистический стиль применяется не только с целью передачи той или иной информации, но и с целью воздействия на чувства и мысли слушателей или читателей. Художественный стиль отличается от остальных книжных стилей тем, что при написании своих произведений автор может использовать практически любой из выше перечисленных стилей.

    В русском языке имеется несколько лексических пластов, каждый из которых отличается сферой употребления и назначением.

    Лексика русского языка неоднородна по степени ее распространения и активности употребления, а также по характеру ее стилистической окраски. Например: гутарить (южнорусское) - говорить, баить(северорусское) - говорить.Специальная лексика - это слова, употребляемые в речи представителями определенных отраслей знания и профессий.

    За счёт огромного количества научной лексики. Прогресс в обществе, во всех его сферах приносит много новых технологий, усовершенствований.

    Узкоспециальные термины понятны только специалистам. Термины принадлежат литературному языку и фиксируются в специальных терминологических словарях и толковых словарях с пометой специальное. При этом значение используемых единиц (жаргонизмов, заимствований) обычно расширяется, переосмысляется по отношению к другим сферам деятельности.

    Всем известно, что трудность русского языка во многом обусловлена несоответствием написания и произношения. В частности, есть разные виды обособления.Обособление второстепенных членов предложенияНа письме выделяться может практически любая часть речи, включая второстепенные. Обычно их используют для выражения сильных эмоций, каковыми являются восторг, удивление, гнев и другие. В научных текстах найти их практически невозможно. Грамматические ошибки совершают даже грамотные люди. Нетрудно заметить, что одни правила русского не вызывают сложностей, а на других регулярно спотыкается большинство.

    Специальная лексика включает в свой состав слова и выра­жения, употребляемые группами лиц, объединяемых по роду заня­тий, деятельности, т. е. профессиональной общностью. Рост научно-технических знаний обу­словливает появление большого числа новых понятий и их наи­менований. Профессионализмы служат для большей дифференциации, уточне­ния термина (в метеорологии названия снежинок в зависимости от их формы: звездочка, игла, еж, пластинка, пушинка, столбик). 2) другие — в пейоративных целях (от англ. pejorative — уничижительный, неодобрительный).

    Есть несколько сложных моментов. Почему? Потому что возможность понимания того или иного из них зависит от образованности человека, а не от его принадлежности к какой-либо профессии или роду занятия.

    Первое предложение имеет нейтральную стилистическую окраску, второе же более эмоционально - автор показывает, что вода, которую он пил из источника, очень хороша. Также благодаря использованию слов можно передать и отрицательные оттенки значения.

    Русский язык

    ЛЕКСИКА

    10. Лексика русского языка с точки зрения употребительности

    Общеупотребительные слова.

    Общеупотребительные слова - это слова, которые употребляют все люди, независимо от профессии и места жительства. Именно эти слова составляют основную часть лексики русского языка. Они необходимы людям для повседневного общения, общеупотребительные слова всем знакомы и понятны, например: дерево, концерт, башковитый, считать и т.д.

    Устаревшие слова (архаизмы и историзмы).

    Устаревшие слова - это слова, вышедшие из активного употребления, переставшие быть актуальными для данной эпохи. Такие слова редко употребляются в повседневном общении и не всегда понятны людям. Среди устаревших слов выделяют архаизмы и историзмы.

    Архаизмы - это устаревшие слова, которые обозначают названия предметов или явлений, существующих в настоящее время, но по каким-либо причинам вытесненных другими, более поздними наименованиями.

    Виды архаизмов:
    1) фонетические, например: нумер - номер, осьмнадцать - восемнадцать ;
    2) акцентологические, например: сиў мвол - симвоў л, муў зыка - музыў ка ;
    3) морфологические, например: еще в начале XX века слово рояль было именем существительным женского рода, а в современном русском языке это слово употребляется в мужском роде;
    4) словообразовательные, например: рыбаль - рыбак, энергический - энергичный ;
    5) лексические, например: десница - правая рука ;
    6) у некоторых слов может исчезнуть какое-либо значение. В таких случаях слово становится архаизмом, например: устарело слово пошлый в значении “популярный”.

    Историзмы - это устаревшие слова, которые обозначают названия исчезнувших из современной жизни предметов, явлений, понятий, например: кольчуга, бойница, светец, земство, пищаль . Историзмы, в отличие от архаизмов, не имеют синонимов в современном русском языке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, для которых эти слова были наименованиями. Историзмы могут быть связаны с весьма отдаленными эпохами (вече, опричник ) и с событиями относительно недавнего времени (продналог, чека ).

    Неологизмы.

    Неологизмы - это новые слова, которые еще не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих предметов и понятий, например: телемост, видеофон . Появление новых слов связано с историческим развитием общества, развитием науки и техники, литературы и искусства, с изменениями в повседневной жизни. Например, в 70-е годы появились такие слова, как фломастер, флорист, тренажер, телепередача, фотокадр . Но сейчас мы эти слова не можем назвать неологизмами, так как они уже стали привычными в повседневном общении. Различают неологизмы общеязыковые и авторские. Общеязыковой неологизм быстро осваивается в языке, “приживается” в нем, и его свежесть быстро перестает ощущаться, например: компьютер . А авторские неологизмы не могут стать достоянием языка, так как они существуют только в рамках определенного контекста, например: стихачество, серпастый (В. Маяковский).

    К неологизмам относятся не только совершенно новые, но и ранее известные слова, которые приобрели новые значения. Например: в последние годы получило распространение слово сценарий в значении “план, схема проведения какого-либо мероприятия, выставки и т.п.”. Кроме того, в наш лексикон возвратились слова милосердие, благотворительность и др.



КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «mobi-up.ru» — Садовые растения. Интересное о цветах. Многолетние цветы и кустарники